很喜歡這首歌帶來的感覺,小白菜也整理一下中日文的對照歌詞,希望你們會喜歡
作詞/作曲:福山雅治
「百年たっても好きでいてね」 みんなの前で困らせたり それでも隣で笑ってくれて 選んでくれてありがとう
| 「就算過了100年 也要愛我喔」 在大家的面前說出 讓你不知所措 但你還是帶著笑容在我身旁 謝謝你選擇了我
|
どれほど深く信じあっても わからないこともあるでしょう その孤獨と寄り添い生きることが 「愛する」ということかもしれないから
| 即使深信彼此 還是會有不了解的時候 和這份孤獨相依偎的走下去 或許也是一種「愛」的表現…
|
いつかお父さんみたいに大きな背中で いつかお母さんみたいに靜かな優しさで どんなことも超えていける 家族になろうよ
| 也許有一天會像父親一樣有可靠的肩膀 也許有一天會像母親一樣有寧靜的溫柔 讓我們成為能度過任何難關的一家人吧
|
小さな頃は體が弱くて すぐに泣いて甘えていたの いつも自分のことばかり精一杯で 親孝行なんて出來てないけど
| 小時候我體弱多病 動不動就哭 撒嬌 總是為了自己的事就已經沒有餘力 根本就無法好好孝順父母
|
明日もわたしはそれほど 変われないとしても 一歩ずつ與えられる人から 與える人へ変わっていけたなら
| 明天的我 即使沒有多大改變 但我希望能一步步從接受的人 變成付出的人
|
いつかおじいちゃんみたいに無口な強さで いつかおばあちゃんみたいにかわいい笑顔で あなたとなら生きていける そんな二人になろうよ CAD2CAD | 也許有一天會像爺爺一樣有沉默的堅強 也許有一天會像奶奶一樣有可愛的笑容 隻要是和你 就能共度一生 讓我們成為這樣的伴侶吧 |
| |
いつかあなたの笑顔によく似た男の子と いつかわたしと同じ泣き蟲な女の子と どんなことも超えていける 家族になろうよ
| 也許有一天會誕生笑容像你一樣的男孩 也許有一天會誕生像我一樣愛哭的女孩 讓我們成為能克服任何難關的一家人吧
|
あなたとなら生きていける 幸せになろうよ
| 隻要是和你 就能共度一生 讓我們一起得到幸福吧 |
引用:福山雅治の內心世界
沒有留言:
張貼留言